Rock ‘n’ Roll Suicide

azz come mi faceva sentire “grande” questa, quando ero ancora pischello

autore: David Bowie

album: The Rise and the Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars

Time takes a cigarette,             Il tempo prende una sigaretta,
puts it in your mouth          te la mette in bocca
You pull on your finger,                           Alzi un dito,

then another finger,                       poi un altro dito
then your cigarette                             poi la tua sigaretta
The wall-to-wall is calling, it lingers,      Il vicino chiama, indugia,
then you forget                               poi dimentichi
Ohhh, you’re a rock ‘n’ roll suicide   Ohhh, sei un suicida del rock’n’roll

You’re too old to lose it,         Sei troppo vecchio per perderlo,
too young to choose it             troppo giovane per sceglierlo
And the clock waits                E l’orologio attende
so patiently on your song          pazientemente la tua canzone
You walk past a cafe               Passi davanti a un cafè
but you don’t eat                  ma non mangi
when you’ve lived too long         quando hai vissuto troppo a lungo
Oh no you’re a rock ‘n’ roll suciide  no sei un suicida del rock’n’roll

Chev brakes are snarling           I freni della Chevrolet stridono
as you stumble across the road     mentre inciampi per la strada
But the day breaks instead         Ma il giorno irrompe prima,
so you hurry home                  così corri a casa
Don’t let the sun blast            Non lasciare che il sole bruci
your shadow                        la tua ombra
Don’t let the milk float           Non lasciarti
ride your mind                     stereotipare
You’re so natural   Sei così naturale

religiously unkind   religiosamente irriverente

Oh no love! you’re not alone          Oh no amore! Non sei solo
You’re watching yourself              Ti guardi
but you’re too unfair                 ma sei troppo ingiusto
You got your head all tangled up      Hai la testa confusa
but if I could only make you care    ma se solo potessi farti curare
Oh no love! you’re not alone          Oh no amore! Non sei solo
No matter what or who you’ve been    Non importa cosa o chi sei stato
No matter when        Non importa quando

or where you’ve seen         o dove hai visto
All the knives seem to               Tutti i coltelli sembrano
lacerate your brain                  lacerarti il cervello
I’ve had my share,                   Prenderò la mia parte,
I’ll help you with the pain          ti aiuterò col dolore
You’re not alone                     Non sei solo

Just turn on with me and you’re not alone Apriti con me e non sei solo
Let’s turn on with me and you’re not alone Apriti con me e non sei solo
Let’s turn on and be not alone         Apriti e non sarai solo
Gimme your hands                   Dammi le tue mani

cause you’re wonderful   perché sei meraviglioso
Oh gimme your hands.                    Oh dammi le tue mani

bow1

Annunci

~ di xsevents su febbraio 22, 2009.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

w

Connessione a %s...

 
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: